新书推荐
- 动态物语[穿越]替身为帝
- 山河为诗[穿越]谍战:我叫裁缝
- 一顿十碗米[穿越]穿越之我要做官
- 七夕缘QIXIYUAN[穿越]北漠有清辞
- 班婕妤[穿越]继父扶我青云路
- 没用的阿吉11[穿越]铁马丙午
- 傍溪听月[穿越]烬时逢光
- 东小七[穿越]三国:从屠夫到蜀汉上将
- 孤独的叶[穿越]群雄逐鹿从入赘女将军开始
- 云弎[穿越]主公我为你生了个小谋士
贞观悍师:从教太子逆袭开始最新章节
(提示:已启用缓存技术,最新章节可能会延时显示,登录书架即可实时查看)- 第69章 这这绝非李承乾!
- 第68章 说得倒是冠冕堂皇!
- 第67章 并非全然不通实务。
- 第66章 他是在待价而沽?
- 第65章 昭然若揭的心思。
- 第64章 那正是考验,也是机缘!
- 第63章 是否觉得孤在托大?
- 第62章 可称之为权衡之道。
- 第61章 顺从谁?顺从父皇?
- 第60章 至少不足为惧。
- 第59章 纵观史书,确实找不到第二例了。
- 第58章 你让本王额手称庆?
贞观悍师:从教太子逆袭开始全文阅读
倒序 ↑- 第1章 空有怒火,却烧错了地方。
- 第2章 天家无父子
- 第3章 请陛下称臣太子
- 第4章 儿臣实在困惑!
- 第5章 刚才真的照你说的做了。
- 第6章 是殿下把陛下当父亲
- 第7章 留在孤身边
- 第8章 孤以往,确是太过天真了。
- 第9章 若是父皇强行废立呢?
- 第10章 哦?是何学问?
- 第11章 博弈论
- 第12章 天下之争,竟可如此剖析!
- 第13章 孤又该如何一报还一报?
- 第14章 您这是要把天捅个窟窿吗?
- 第15章 往往咬人的狗,不叫!
- 第16章 这买卖,亏吗?
- 第17章 太子工程
- 第18章 他们为何不敢?
- 第19章 更让孤心头畅快!
- 第20章 太子所奏,颇具见地。
- 第21章 这简直是无耻!
- 第22章 他李承乾,并非朽木!
- 第23章 突然来访?
- 第24章 这,才是真正的自保之道!
- 第25章 就已成了一头会咬人的狼?
- 第26章 打开宫门?
- 第27章 时代变了!
- 第28章 一场赌博?
- 第29章 简直是天真!
- 第30章 然孤有一事不明,还想请教御史。
- 第31章 从未曾见过如此——厚颜无耻之人啊!
- 第32章 得意忘形了!
- 第33章 太子身边,有能人?
- 第34章 他们为何不敢?
- 第35章 本王就不信,他能一直装下去!
- 第36章 这意味着什么?
- 第37章 若陛下察觉
- 第38章 他该何去何从?
- 第39章 孤愿闻其详。
- 第40章 只是想找一个能代表他们利益的代理人!
- 第41章 要的就是太子这句话。
- 第42章 怒,则授人以柄。
- 第43章 孤孤做不到。
- 第44章 是不按照他们的预期去动。
- 第45章 你这是要彻底毁了孤吗?
- 第46章 便依你之计行事!
- 第47章 天机不可泄露
- 第48章 又何必蹚这趟浑水?
- 第49章 孤孤该怎么办?
- 第50章 贵客登门
- 第51章 试图将他拉回那个他拼命想要挣脱的囚笼。
- 第52章 只要殿下能做到
- 第53章 是看不起这些小伎俩的。
- 第54章 由它去吧。
- 第55章 堪称绝唱!
- 第56章 他这是在喊冤,还是在明志?
- 第57章 一个个都把自己当成了帝师?
- 第58章 你让本王额手称庆?
- 第59章 纵观史书,确实找不到第二例了。
- 第60章 至少不足为惧。
- 第61章 顺从谁?顺从父皇?
- 第62章 可称之为权衡之道。
- 第63章 是否觉得孤在托大?
- 第64章 那正是考验,也是机缘!
- 第65章 昭然若揭的心思。
- 第66章 他是在待价而沽?
- 第67章 并非全然不通实务。
- 第68章 说得倒是冠冕堂皇!
- 第69章 这这绝非李承乾!
精品小说
- [女生频道]合租 (1v1 sc h)
- [女生频道]老攻疯狂出轨怎么办(大肉乱炖)
- [武侠仙侠]没钱修什么仙?
- [玄幻奇幻]天人图谱
- [玄幻奇幻]顺其自然
- [玄幻奇幻]我在民国东北种田练武的日子
- [女生频道]从碎石奴到镇岳天尊
- [女生频道]仙贞录(侠女天香图)
- [玄幻奇幻]仙道尽头
- [网游竞技]神明调查报告
- [都市言情]梦幻香江
- [都市言情]贫道要考大学
- [玄幻奇幻]挑夫修仙:我有5级满铭文
- [玄幻奇幻]鸣龙
- [都市言情]缔造美利坚:我竞选经理是罗斯福
- [武侠仙侠]没钱修什么仙?最新章节 - 熊狼狗 - 格格党
- [都市言情]非正常美食文
- [都市言情]状元郎
- [其他类型]我在修仙界大器晚成
- [女生频道]NPC的生存法则
- [科幻灵异]从魔法少女开始独断万古
- [其他类型]匹夫有责
- [武侠仙侠]仙人消失之后
- [都市言情]活人深处